Étude de cas : Game of Thrones
Partie 2 – Les dynamiques de la mondialisation
Chapitre 1 : La Mondialisation en fonctionnement
Étude de cas : Game of Thrones, un produit mondialisé
Game of Thrones :
Production américaine (= écriture, mise en forme, sponsors)
Tournages européens, australiens, américains
Diversité culturelle au sein du casting
Financement américain, européen
La série entraine plusieurs flux :
Flux humains (acteurs, équipe de prod)
Flux matériels (équipement)
Flux financiers (financement)
Seules les firmes transnationales (FTN) peuvent répondre aux dépenses nécessaire au tournage de la série :
Aménager lieux de tournages
Rémunérer acteurs + équipe de prod
Costumes + décors
Financer droits d’auteurs
Times Warner est une FTN par son organisation à l’échelle mondiale (recrutement des acteurs, choix des lieux de tournages, sponsors internationaux) et par sa capacité à financer une telle superproduction
La carte étudiée (image carte) est une carte descriptive puisqu’elle localise et situe les lieux utilisés pour la série . Elle permet d’identifier les évolutions de la production et les différentes étapes de réalisation de la série.
Figurés de surfaces + ponctuels = Stratégie mondiale de l’entreprise
Figurés linéaires + flèches = Flux internationaux, mise en relation
Il y a une quantité importante de territoires concernés par la série : elle est traduite dans plus de 40 langues + diffusion planétaire
Pôle de la mondialisation = USA, Asie, Amérique latine, Europe de l’ouest
La série noue des relations à double sens avec la mondialisation culturelle :
Diffusion dans le monde entier où elle exerce une forte influence (choix des prénoms + création de mangas GOT)
Création dothraki = langue qui s’inspire de toute les langues et de toutes les cultures
Cela révèle bien la mise en relation culturelle des différentes parties du monde avec GOT.
Figurés de surface = Diffusion internationale
Figurés linéaires = Mise en relation des différents continents